Warm and cozy

  • Título original: 맨도롱 또똣 (maendorong ttottod)
  • Título en inglés: Warm and cozy
  • Título en español: Cálido y acogedor
  • Episodios: 16
  • Género: Romance, comedia
  • Estado: Finalizado

Sinopsis: Tras la pérdida de sus dos padres, Lee Jung Joo vive una vida difícil por ser el único sostén de su familia. Ella no conoce la existencia de su madre, pero viaja a Jeju-do, decidida a conocer a la mujer que esta en una fotografia dejada por su padre. La mujer vive como la señora de la casa de una familia chaebol y es la madre de Baek Gun Woo . Y podría ser tambien su madre.

Años despues, el único sueño de Lee Jung Joo es comprar una casa cómoda para vivir, pero su primo quien ha estado saliendo en secreto con una compañera de trabajo, se lleva el depósito de su apartamento y escapan a Jejudo, donde compran una casa abandonada allí. Para encontrar a su primo y a su novia, Lee Jung Joo toma un vuelo a Jeju-do y entonces ella se vuelve a encontrar con Baek Gun Woo, quien dirige un restaurante llamado Warm and Cozy.


OPINIÓN PERSONAL: Tan solo con saber que con  Warm and cozy las hermanas Hong hacían su regreso, supe que tenía que ver este drama sí o sí. Todos los que ya estén un poco integrados en el mundo de los doramas sabrán lo famosas y exitosas que suelen ser las historias de estas dos escritoras. No obstante, puede que esta vez no haya sido ninguna obra maestra, al menos a mi parecer, lo que tampoco quiere decir que no me haya gustado. Pero vayamos analizando punto por punto.

Warm and cozy comienza de manera un poco… dudosa. Es decir, la historia de los dos posibles hermanos, gemelos encima, me pareció introducida un poco a la fuerza. No le vi mucho sentido al principio, la verdad. Pero bueno, pasaron los años y nuestros protagonistas se vuelven a encontrar casualmente en la isla Jeju dónde, mira tu por donde también que casualidad, se encontraron diez años antes.

Lee Jung Joo, interpretada por Kang So Ra, viaja a la isla Jeju a la caza de su primo o hermano, la verdad es que no dejan muy claro quien es realmente este chico, quien está decidido a comprar una casa en ruinas, completamente abandonada, para montar un café con el dinero de Jung Joo. Evidentemente no consigue llegar a tiempo y la pobre no puede tener un peor día. Lee Jung Joo es una chica que ha tenido que salir adelante por su propio esfuerzo desde joven y siempre ha soñado en convertirse en una mujer de éxito, encontrar a su verdadera madre y que, ya puestos, nade en dinero.

Pero nuestra protagonista es un poco gafe y termina malviviendo en su recién adquirida casa en ruinas, sin trabajo y sin dinero. Afortunadamente allí se encuentra Baek Gun Woo, interpretado por Yoo Yun Suk, un joven que pertenece a una familia chaebol quien nunca ha tenido que enfrentarse a ninguna dificultad en su vida y es dueño de un restaurante llamado Warm and cozy donde, más que trabajar, pasa el día medio entretenido. Es el típico niño rico engreído y un poco egocéntrico que en el fondo tiene buen corazón.

Cuando estos dos se encuentran sucede cierto malentendido que hará que Gun Woo decida apoyar a Jung Joo en todo lo que pueda, ligando así sus destinos. La verdad es que una de las mejores cosas de este drama es la química que vi en ellos, quienes comienzan siendo amigos y que poco a poco empiezan a sentir algo más el uno por el otro. El único pero que pondría a esta relación es lo pesada que se me hizo la fase de los malentendidos que hay entre ellos por culpa de terceros y de ellos mismos. O sea, para hacer interesante una relación sabemos que no todo puede ser  maravilloso y perfecto siempre, pero de ahí a pegarte tanto tiempo con el tira y afloja, que yo ahora te quiero pero tu a mí no, que ahora tu me quieres pero yo a ti finjo que no… creía que ya habíamos superado esta fase. Me exasperó bastante.

Algunos de estos malentendidos fueron gracias a nuestros antagonistas. Sobre todo por culpa de ella. Mok Ji Won (Seo Yi Ahn), es un personaje bastante irritante. Niña rica que va en busca y captura de un millonario cueste lo que cueste. Y como no, Gun Woo está loquito por ella y ella lo ignora completamente. Me hervía la sangre cada vez que veía la manera en la que lo humillaba y se aprovechaba de él, pero todavía me hervía más al ver que él se daba cuenta y no le importaba. Estos dos tienen una relación bastante extraña, rozando lo enfermizo. Ji Won tiene una personalidad horrible, es mala y no finge mucho que no lo es. Aun así, me sorprendí a mi misma encariñándome  con ella.

Nuestro otro antagonista se llama Hwang Wook, interpretado por Kim Sung Oh, actor que me encanta, por lo que sentí debilidad por este personaje desde el principio. Es el alcalde del pueblo donde se encuentran y tiene una muy bonita relación con Jung Joo. Evidentemente termina enamorado de ella, y la verdad es que dudé bastante de con quien prefería que se quedara la protagonista. A diferencia de Ji Won, nuestro alcalde es de buen corazón y es muy fácil caer en sus encantos un tanto pueblerinos. Él y Gun Woo no se llevan precisamente bien y, al enamorarse ambos de la misma mujer, pues no ayudará mucho a la relación. Afortunadamente no hay ninguna escena de machos peleándose por la chica.

Por último, lo que más me sorprendió de este drama fue la aparición inesperada de una relación entre dos personajes que jamás pensé que se llegarían ni a conocer. Uno de ellos es Song Jung Geun (Lee Sung Jae), medio hermano mayor de Gun Woo, presidente del resort que se encuentra en el pueblo. Termina perdidamente enamorado de quien menos espera. Song Jung Geun tiene una personalidad bastante… curiosa. La verdad, me pensaba que el chaebol egocéntrico y narcisista con una extraña personalidad iba a ser Gun Woo, pero resultó serlo su hermano mayor, personaje por cierto que me encantó, aunque me decepcionó un poquito al final.

Otra de las cosas que me animaron a seguir viéndolo fue el misterio que rodea a las verdaderas identidades de el padre de Gun Woo y la madre de Jung Joo. Me dije a mí misma que tenía que saber quienes eran realmente, aunque cuando se descubrió se quedó todo un poco en el aire. No sé, hubo cosas que me gustaron mucho y otras que no me convencían nada. Creo que el problema principal que tiene esta historia es que es bastante típica. Muy cliché. Todos los tópicos que puedas recordar sobre los doramas los encontrarás en Warm and cozy. Y con la oleada que hay de novedosos estilos que podemos encontrar últimamente como lo son, por ejemplo, centrarse en enfermedades neurológicas como es el caso de Kill me, Heal me y Heart to Heart, o más centrados en hacer reír que en un gran y típico romance como lo son Modern Farmer y The Lover, puede que por eso me haya parecido un poco desfasado y, tal vez, demasiado parecido a algunas de sus antiguas creaciones.

A pesar de todas las pegas que le pongo a este drama, la verdad es que hubo momentos en los que me reí y disfruté. Me encantaron muchos de los personajes, sus personalidades, la manera en cómo hacían las cosas… Así que para mí no fue ninguna obra maestra pero sí un drama con el que me quedé bastante satisfecha, aunque me faltó un poquito de la esencia del verano. ¡Ah! Se me olvidaba, algo que me encantó fue algunos homenajes que hicieron a otros dramas, y hay por ahí algún que otro cameo que sé que a muchos les encantará como a mí 😉

Por eso para quien se anime a verlo aquí dejo los link, ¡qué lo disfrutéis, nos vemos en la próxima! 😀

viki.com: Warm and cozy

doramascoreanos.net: Warm and cozy

31 comentarios en “Warm and cozy

  1. Erika Del Carmen Olmos dijo:

    No estuvo mala, pero las hermanas Hong tienen su opera prima en The Master Sun seguido con You’re Beatiful y The Greatest Love tienen más pero para mí estas son su mejor carta de presentación. Lo mejor de este drama es el cambio de escenario la Isla Jeju de principio a fin fue su enganche, las recetas al final y que cada personaje tenía un trasfondo interesante me gusto mucho ese aspecto. Los protagonistas me convencieron solo falto un poco de romance entre ellos a veces el chico rayaba en la crueldad con la protagonista pero el giro que le dieron a los tradicionales dramas romántico me parecio interesante. La que más me atrajo fue la historia de su hermano con una de las buceadoras de jeju, la perla negra y su alto ego fueron un buen toque de este drama. Coincido que el alcalde era genial, además que este actor es exquisito en sus interpretaciones. Le doy un 7 en la escala del 1 al 10.

    Le gusta a 1 persona

    • darakkum dijo:

      Si, yo también creo que lo mejor fue la historia de amor entre el hermano y la buceadora, él está un poco chalado y eso me encantó jajaj Para mí My girlfriend is a gumiho es imprescindible en la colección de las hermanas Hong, así como Master’s sun, you’re beautiful no está mal pero vi primero la versión japonesa y no pudo ganarle a la coreana, me pareció mucho más fresca y divertida, sin tanto de ese amor dramático adolescente XD

      Me gusta

  2. Erika Del Carmen Olmos dijo:

    Dara, con respecto a you`re beautiful fue la única versión coreana que no quise buscar en japones para que no me diera la crisis de porque los Coreanos dañaron la historia. Lo hice con Hana Yori Dango la versión de Boys over Flower pude entender la historia y me fui más allá vi la versión anime que empeoro más mi obsesión porque la historia sea bien contada. Me gusto Boys over Flower y fue mi primer K-drama y tiene un lugar muy especial pero después de Hana Yori Dango no quiero nunca más volverlo a ver y fue una terrible idea de hacerle su versión coreana. ¡Entendí! porque los seguidores del anime y la versión japonesa lo destruían. Pero allí no termino porque en un video en you tube salieron todas las versiones japonesas de varios k-drama y me puse a verlas. Empezando por «Hanazakari no Kimitachi e» su versión coreana «To the beautiful you» terrible no le hace justicia. Allí me enamore de su protagonista y varios actores masculinos que soy seguidora de sus trabajo. La otra es «Nodame Cantabile» una obra maestra japonesa, entendí porque los fans coreanos no querían una versión Coreana pero es que es complicado, su versión japonesa es suprema, irrepetible, única, una joya en los doramas. Estaba tan molesta de que se hagan versiones coreanas de historias japonesas que al saber que «you`re beatiful» también era de origen japones me dije: «esto es lo último que me faltaba». Pero ahora que lo mencionas voy a buscarla para saciar mi sed de ver su versión original. Los coreanos cuando tratan sus costumbres y cultura desde su origen son geniales cuando van a adaptar a los japoneses me decepcionan. Los Coreanos son dramáticos hasta en las comedias, llorar, sufrir la difícil dura es como su manera de ver la vida, los japoneses cuando hacen una comedia te ríes de principio a fin y el drama tiene un matiz diferente no son tan rebuscados como los coreanos. Es cultural y hasta histórico esto de sus reacciones a la vida. Pero ya me excedí. Gracias y por tu culpa voy a torturarme a ver la versión japonesa.

    Le gusta a 1 persona

    • darakkum dijo:

      Tengo que confesar que antes he confundido You’re beautiful con To the beautiful you, aun así sigo prefiriendo la versión japonesa, Ikemen desu ne antes que You’re beautifuil que teniendo a la sosa de Park Shin Hye ya es horrible (ahora mismo vendrán a por mir sus miles de fans a lincharme XD ). Lo único bueno que tiene es a Hong Ki, que interpreta al adorable Jeremy. Así que yo te animo a que la veas (la japonesa digo), que más que torturarte, te vas a deleitar con ella 🙂 Todas los doramas que has nombrado prefiero su versión japonesa mil veces, los coreanos son muy dramáticos y saben hacer muy bien su trabajo, pero cuando se trata de versionar (sobre todo doramas japoneses, los taiwaneses son más parecidos a los coreanos) la pifian estrepitosamente porque no saben darle ese toque tan especial que tienen los japoneses. Yo fui ingenua y tenía muchas esperanzas puestas en Nodame Cantabile, al fin y al cabo el prota iba a ser Joo Won, un magnífico actor que me encanta, pero no supieron hacerla bien y una vez más destruyeron una gran historia 😦

      Me gusta

      • Zillah dijo:

        Ahhhh, ¡qué le corten la cabeza! ;P ¿qué dices? Los taiwaneses no son más parecidos a los coreanos para nada. Es más, si me guiase solo por lo que veo en las series diría que Taiwan es como una comuna hippie de amor libre en comparación con Japón o Corea. Son, sin duda, los que más pasión ponen a la hora de los besos. Y, como fan de las series made in Taiwan, debo decir (y aquí sí que me pueden matar) que las versiones que los coreanos han hecho de las series taiwanesas para mí han sido mucho peores que las originales. Empezando por Fated to love you (y sin tener nada que ver con mi antipatía por Jang Hyuk, es que la historia no tiene nada que ver con la original) y continuando con My Queen.
        Dicho esto, estoy con vosotras también en lo de las versiones de las series japonesas. Vamos, que por mi mejor que no versionen ;P

        Le gusta a 1 persona

      • darakkum dijo:

        Puede que haya hablado de más al no conocer muy bien las series taiwaneses 😛 Y al parecer está pasando lo mismo (el mismo fracaso) con esta de los amigos cuyo nombre ahora mismo no recuerdo (esta que sale Ha Ji Won), no la he visto todavía pero al parecer no está teniendo muy buena audiencia.

        Me gusta

  3. Erika Del Carmen Olmos dijo:

    ¿No te gusta Par Shin Hye? no puede serrrrr…. Jajajajajaja Pues que nos linchen a las dos yo tampoco soy seguidora de esta actriz. No me gusta,está sobre-valorada por ser una chica agradable, pero sus actuaciones son todas iguales y no entiendo porque insiste en hacer dramas de comedia – romántica ni una ni la otra le salen bien. Lo siento por sus fieles seguidoras pero su trabajo como actriz deja mucho que decir y creo que es publicidad de los coreanos de resaltar a ciertas figuras que lastimosamente, no son excepcionales en sus trabajos actorales, son modelos, cantantes mas o menos. Sencillamente he sacado de mi interés y hacer comentarios de ciertos actores coreanos que exaltan como lo máximo y que personalmente siento que son productos de la publicidad más que por desempeñarse como grandes profesionales de la actuación. ¡Aclaro! que se trata de su desempeño como actores, como personas, no los conozco, no los odio, ni me caen mal. Solo puedo referirme a sus trabajos como actores y si me llega su desempeño en una cinta. Mejor no menciono a otros que tienen en la cima y ganan premios por no hacer ningún drama o solo comerciales actuados. ¡rayos! es terrible eso pero buenoooo….. Saludos

    Le gusta a 1 persona

    • darakkum dijo:

      jajajja si mejor no nombrar a nadie, porque si empezamos no acabamos nunca, y si ya nos metemos con los idols que actúan o intentan actuar ahí ya si que nos terminan de rematar XD Yo no estoy en contra de eso, hay algunos que lo hacen muy bien, y siempre hace un poco de ilusión encontrar algún idol por ahí en medio, pero de ahí a que le den el papel protagonico por su cara bonita, eso ya si que no. Como tu bien dices, hay muchos actores sobre valorados, muchísimos, pero afortunadamente también hay muchos otros que son muy buenos en lo que hacen y que nos hacen disfrutar muchísimo 😀

      Me gusta

  4. Zillah dijo:

    No me deja contestar debajo de tu mensaje. Cuenta, cuenta que serie es esa de los amigos, que ahora no caigo… 🙂
    Si tienes un ratito y te apetece mira este post sobre las diferencias entre Fated to love you taiwanesa y coreana con ejemplos en vídeo, y todo. Yo, claro, estoy 100% de acuerdo en todo lo que dicen, aunque la coreana no fui capaz de terminarla 😉
    https://dramaland1.wordpress.com/2015/04/20/fated-to-love-you-taiwan-vs-corea/

    Le gusta a 1 persona

    • Erika dijo:

      Amante de las series taiwanesas, bienvenida al club. Afirmo que me he llevado un gran chasco cuando veo las versiones taiwanesas originales versus las coreanas. Rayos que bien actúan los taiwaneses y no tienen miedo de expresar sus sentimientos y que decir de los besos que se dan, eso si son besos y con que gusto. Pero dentro de los asiáticos los más liberales son ellos y son considerados como los más apasionados en todo lo que hacen. Sobre este drama que mencionas «Fated to Love» no lo pude ver era intragable para mí. Y ahora caigo en la cuenta que es una adaptación. Es lo mismo que «The Time I Loved You, 7000 Days» que es la versión coreana de una taiwanesa que fue super exitosa. Insisto los coreanos deben explotar sus historias del diario vivir a mi me gustan, especialmente las históricas aunque estén algo light en versión drama, porque otra cosa es verla en película. Gracias por este dato, otra más para la lista.

      Me gusta

      • Zillah dijo:

        Totalmente de acuerdo, Erika, en los doramas taiwaneses los besos son besos y no lo que te encuentras en la mayoría de las series coreanas. Para mí son más naturales y realistas. A veces me pregunto si las series coreanas no te querrán vender una Corea demasiado irreal, la Corea que a ellos les parece decente. Voy a intentar explicarme. Cuando vi la serie coreana Heartstrings, no podía creerme que esos adolescentes (con las hormonas en plena revolución), enamorados y que estaban empezando a salir, ni siquiera se dieran un beso en los labios cuando él la dejaba en la puerta de su casa. ¿Es esa una reacción sana y natural en los adolescentes sean de donde sean? Eran los adolescentes con menos pasión que he visto. Y luego esa imagen choca con la imagen bastante menos idílica que puedes ver en películas coreanas «serias» que no sean románticas ni comedias.
        «The Time I love you» y la original taiwanesa reconozco que no las he visto, pero viendo que ambas somos enamoradas de las series de Taiwan, empezaré por ver la original y luego le daré una oportunidad a la coreana por ver cómo han destrozado la serie.
        Si no pudiste con la Fated to Love You coreana, no dejes de intentar ver la taiwanesa, que también fue un exitazo en su momento, y merece la pena. Y si lo haces, ya nos dices que te pareció. 😉
        Yo también prefiero que los coreanos dejen de versionar otros países y se dediquen a contar sus propias historias, que hay muchísimas muy buenas.
        Un saludo y nos leemos por aquí 🙂

        Me gusta

    • darakkum dijo:

      El remake coreano se llama The Time I Loved You, 7000 Days y la original, o sea la taiwanesa, es In time with you. La iba a empezar el otro día pero cuando leí sobre el remake, que también pensaba verlo sin saber que era un remake, ya no supe que hacer y no empecé ninguna XD

      Me gusta

      • Zillah dijo:

        Yo no he visto la original taiwanesa (ni sabía que existía V__V) y mirando el reparto el único que he visto actuar es a Sunny Wang, de protagonista en Once Upon a Love. Suena a serie ligera, cosa que creo que me puede venir bien después de lo que estoy pasando con Missing Noir M (¡ya solo me queda un episodio para terminarla!). Puede ser tu oportunidad de ver series taiwanesas, siempre puedes ver luego la coreana como pienso hacer yo (o al menos intentarlo), y compararlas 😛

        Le gusta a 1 persona

      • darakkum dijo:

        Si, tenía planeado verla pero al saber eso me lo descolocó todo jaja La verdad es que ahora estoy terminando una taiwanesa, pronto haré la reseña jaja y en cuanto la termine me pondré con esta 😛 Ya avisé que con Missing Noir una sufre lo inimaginable, por eso hay que tomarla con calma para que no te dé un ataque XD Y el último capitulo es sjjdifkfjfkdks horrible y maravilloso a la vez 😉

        Me gusta

  5. Erika dijo:

    Querida Darakkum, trate de verlo pero no me lo pude tragar tampoco. Escenas sin sentido voy a ver el taiwanes para ver que ocurre. Porque la actriz coreana me gusta mucho la considero una de mis grandes actrices, pero como te explicas que una mujer de 38 años y un hombre de 34 estén recordando su adolescencia a lo largo el drama interpretando ellos a los adolescentes. Por favor, el que les pongas el uniforme de escolares no los hacer ver como tales. El cliché que tu mencionas que aparecen en todos los dramas coreanos, allí esta potenciado. Ambos actores ya tienen más de veinte años encima y quieres que me crea que pueden pasar por adolescente. ¡Absurdooo!…

    Le gusta a 1 persona

    • darakkum dijo:

      jajaja pues entonces ni se te ocurra ver Angry Mom porque te da algo. O sea, que todos se crean que una mujer de 40 años es una adolescente de 18/19 años es para partirse XD Quitando eso es bastante recomendable de ver eeh, a mi me encantó. Pero volviendo al tema, lo he visto ya en tantísimos doramas, que ya ni me inmuto cuando vuelve a aparecer (en Warm and cozy también pasa en el primer capitulo XD ) En fin, es el pan de cada día en doramalandia. Por cierto ya me contarás que tal la versión taiwanesa 😉

      Me gusta

      • Erika dijo:

        Chicas acabo de terminar High Society=Alta Sociedad. Me gusto la trama pero el efecto de que los segundos son mejores que los primeros estuvo genial al punto que el final trataron de que la primera pareja quedase bien. La segunda pareja les robo todo el trayecto del drama a los que se suponen eran los principales. UEE y Sung Joon no pudieron jamas superar la actuación de park Hyung Sik y Lim Yi Jeon que buena química y al menos los besos y miradas estaban aceptables. Voy a busar la versión taiwanesa In Time with you y les comento si pude resistir. Dara estoy esperando tu últimas impresiones del drama que estas viendo. Fui a ver la versión japonesa de you´re beautiful, le hicieron justicia a la coreana y ambas me gustaron puedo concluir que es la primera vez que la coreana no me decepciono frente a la japonesa. Pero Suki es bello.

        Le gusta a 1 persona

      • darakkum dijo:

        High society es uno de mis pendientes, la verdad es que estaba esperando a que estuviera completo para empezarlo XD He leído a mucha gente diciendo que la pareja secundaria es mejor y eso me encanta porque adoro a Park Hyung Sik desde Nine: nine time travel ❤ Me parece muy buen actor a pesar de ser un idol. Ya me contarás que tal está la de In time with you 😀 Yo por mi parte estoy esperando que salga el último capitulo de la taiwanesa que estoy viendo :3

        Me gusta

    • Zillah dijo:

      Bueno, ya dirás que tal la taiwanesa, pero te aviso de que no me extrañaría que también fueran actores adultos interpretando a adolescentes. Me pasó viendo «Apple In Your Eye», y mira que soy fan de Blue Lan, pero verlo a él y a la protagonista vestidos con el uniforme de la escuela… ¡horror! No había quién se lo creyera. Con lo fácil que sería darles una oportunidad a actores jóvenes para que interpretaran a los personajes adolescentes (como en «Missing you» o «I hear your voice», sin ir más lejos)… En fin, ya nos cuentas. 🙂

      Me gusta

  6. Zillah dijo:

    Jelou, apunto High Society a la lista de pendientes, gracias Erika. Terminé de ver In Time with you (taiwanesa) y aunque al final se hace un poquitín lenta y que el capítulo final me decepcionó (en cuanto a escenas de reencuentro se refiere), me ha gustado bastante. Ariel Lin está estupenda y Wilson Chen es un descubrimiento 🙂
    Como os comenté empecé por ver el primer capítulo de una y de otra y, pffff, me espero lo peor de la coreana que ya en el primer capítulo empieza a no tener nada que ver con la taiwanesa (por lo menos en el carácter de él, ni en la relación con el exnovio de ella). Y también he notado que la coreana parece que va más rápido y las cosas ocurren antes. Cuando la veáis comentamos 🙂

    Le gusta a 1 persona

    • darakkum dijo:

      ¡Madre mia que rapidez! jajaja Yo que he estado liada estos días y ni siquiera he podido terminar la taiwanesa que estoy viendo… 😥 Pero ya estoy oficialmente de vacaciones así que haré maratones y veré todo lo que tengo atrasado jojojo 😀 (incluida in time with you) 🙂

      Me gusta

      • Zillah dijo:

        Pues voy por el 8 de la coreana, que cada vez tiene menos que ver con la taiwanesa. Me dan ganas de hacer una comparativa como la que te enlacé de Fated to love you, porque hasta el entorno familiar lo han cambiado. En fin, cuando acabe ya comento, igual el último capítulo es mejor que el de la taiwanesa.

        Le gusta a 1 persona

      • darakkum dijo:

        Es que hay muchas series que compran los derechos de otra para terminar haciendo un fondo con lo básico o esencial de la original y luego le empiezan a echar imaginación a diestro y siniestro XD Lo que acaba por destrozar una idea original exitosa. Rara vez la copia ha superado al original.

        Me gusta

  7. Zillah dijo:

    Se me olvidaba, aquí también son los mismo actores haciendo de adultos y de adolescentes, es más, a Ariel Lin le plantan una peluca corta que para qué… Pero no me he desanimado y he seguido viéndola, XD XD

    Le gusta a 1 persona

    • Eriks dijo:

      Hola Zillah en que página vistes el taiwanes lo he tratado de buscar y no la encuentro. Aunque no soy muy afín a que pongan actores de casi 40 años haciendo de adolescente vamos a ver si la versión esa no me molesta. Estoy terminando Mask (Máscara) muy buena espero que el final no caiga como paso con High Society. Pero bueno como la tienen pendiente espero que la vean y Dara le haga un escrito para comentar.

      Le gusta a 1 persona

    • darakkum dijo:

      Pelucas. El horror en doramalandia. No he visto cosa peor que las pelucas, horrendas destructoras de personajes maravillosos. La última que recuerdo haber visto con sangrado de ojos incluido por su fealdad, es la de Lee Jong Suk en Pinocchio (o como se escriba, nunca me acuerdo bien XD ) Era simplemente espantosa.

      Me gusta

      • Zillah dijo:

        Yo Pinocchio es que la empecé y la dejé así que creo que nunca ví esa peluca, o si la ví no la recuerdo. De las pelucas peores que ahora mismo recuerde, la de Alan (o Show) Luo en «Hi my Sweetheart», la de Rainie Yang en «Miss No Good» y,la de Song Chang Ui como Dr. Frost. Y se que hay más pero ahora mismo no caigo XD

        Le gusta a 1 persona

      • darakkum dijo:

        jajajja Yo otra que recuerdo es la que llevó Jung Eun Ji en Reply 1997. No la llevó mucho tiempo y menos mal, porque era horrible con ese flequillo recto tan corto. Claro que a lo mejor a la época le pegaba bastante XD

        Me gusta

Deja un comentario